ΓΛΩΣΣΙΚΕΣ ΔΕΞΙΟΤΗΤΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ 1

(Απαιτείται γνωστικό επίπεδο Ελληνικής Γλώσσας τουλάχιστον Α1) 52 ΩΡΕΣ ➔ 13 εβδομάδες Χ 2 δίωρα ανά εβδομάδα Απευθύνεται σε μέλη μειονοτήτων που διαμένουν μόνιμα στην Ελλάδα και επιθυμούν να καλλιεργήσουν τις γνώσεις τους στην ελληνική γλώσσα, ώστε να επικοινωνούν με μεγαλύτερη ευκολία στην καθημερινότητά τους και να εκφράζονται είτε στον γραπτό είτε στον προφορικό λόγο.…

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ...

ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΣ – ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΣΤΗΝ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΖΩΗ

(Απαιτείται γνωστικό επίπεδο Ελληνικής Γλώσσας τουλάχιστον Α2) 28 ΩΡΕΣ ➔ 7 εβδομάδες Χ 2 δίωρα ανά εβδομάδα Το συγκεκριμένο σεμινάριο απευθύνεται σε ξένους που διαμένουν μόνιμα στην Ελλάδα και χρησιμοποιούν την ελληνική γλώσσα σε αρχάριο επίπεδο. Μέσω αυτού του σεμιναρίου οι εκπαιδευόμενοι θα αντιληφθούν τη σημασία της εκμάθησης της ελληνικής γλώσσας για την εξυπηρέτηση των…

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ...

ΣΥΝΤΑΞΗ ΕΓΓΡΑΦΩΝ ΚΑΙ ΦΟΡΜΩΝ

(Απαιτείται γνωστικό επίπεδο Ελληνικής Γλώσσας τουλάχιστον Α2) 52 ΩΡΕΣ ➔ 13 εβδομάδες Χ 2 δίωρα ανά εβδομάδα Πρόκειται για ένα σεμινάριο που απευθύνεται σε ενήλικες ξένους οι οποίοι δεν είναι εξοικειωμένοι με τη σύνταξη δημοσίων εγγράφων, πράγμα το οποίο είναι απαραίτητο στην καθημερινή ζωή εξαιτίας της γραφειοκρατίας που κυριαρχεί στην ελληνική Δημόσια Διοίκηση. Μέσω του…

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ...

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ

Ελληνικό Αλφαβητικό σύστημα (Απαιτείται γνωστικό επίπεδο Ελληνικής Γλώσσας στην ομιλία τουλάχιστον Α2, ενώ στον γραπτό λόγο αρχάριο επίπεδο) 24 ΩΡΕΣ ➔ 6 εβδομάδες Χ 2 δίωρα ανά εβδομάδα Πρόκειται για ένα σεμινάριο το οποίο απευθύνεται σε ενήλικες ξένους οι οποίοι γνωρίζουν καλά τη χρήση της νέας ελληνικής γλώσσας στον προφορικό λόγο, αλλά δεν ξέρουν γραφή…

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ...

ΒΕΛΤΙΩΝΩ ΤΗΝ ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΑ ΜΟΥ

(Απαιτείται γνωστικό επίπεδο Ελληνικής Γλώσσας τουλάχιστον Α2) 28 ΩΡΕΣ ➔ 7 εβδομάδες Χ 2 δίωρα ανά εβδομάδα Πρόκειται για ένα πρόγραμμα το οποίο απευθύνεται σε ενήλικες Έλληνες και ξένους. Σκοπός αυτού του προγράμματος είναι να δείξει με ποιους τρόπους μπορούν ενήλικες να βελτιώσουν την ορθογραφία τους στην καθημερινή τους ζωή, πράγμα το οποίο συνήθως δυσκολεύει…

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ...

ΕΠΙΠΕΔΑ & ΔΙΠΛΩΜΑΤΑ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ

ΟΙ ΓΝΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΤΑ ΕΠΙΠΕΔΑ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Τα διπλώματα ελληνομάθειας εναρμονίστηκαν σύμφωνα με το Κοινό Ευρωπαικό Πλαίσιο Γλωσσών και τα επίπεδα είναι πλέον τα ίδια με των άλλων γλωσσών (Α1-Α2-Β1-Β2-Γ1-Γ2) Δείτε την επίσημη ιστοσελίδα του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας Σε ποιους είναι απαραίτητο το πιστοποιητικό ελληνομάθειας Το πιστοποιητικό επάρκειας ελληνομάθειας: χρειάζεται για την αντικειμενική…

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ...

ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΙΑ ΞΕΝΑ ΣΤΕΛΕΧΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Απαιτείται γνωστικό επίπεδο Ελληνικής Γλώσσας τουλάχιστον Β1) 52 ΩΡΕΣ ➔ 13 εβδομάδες Χ 2 δίωρα ανά εβδομάδα Πρόκειται για ένα πρόγραμμα που απευθύνεται σε ενήλικες ξένους μαθητές μέσου επιπέδου. Το σεμινάριο αυτό στηρίζει και βοηθά άμεσα ανθρώπους οι οποίοι αν και διαθέτουν προσόντα, αδυνατούν να εισέλθουν στο χώρο της ελληνικής αγοράς διότι δε…

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ...

ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΕΚΜΑΘΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΩΣ ΞΕΝΗ ΓΛΩΣΣΑ

Greek as a Foreign Language Η διάρκεια των μαθημάτων εξαρτάται από το «από ποιο επίπεδο» ξεκινάμε και σε «ποιο επίπεδο» θέλουμε να φτάσουμε, καθώς και από το αν ο σπουδαστής θέλει να αποκτήσει επίσημα αναγνωρισμένο πιστοποιητικό ελληνομάθειας. Τα προγράμματα είναι ιδανικά για ξένους, υπηκόους άλλων χωρών ή για έλληνες του εξωτερικού που θέλουν να μάθουν τη…

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ...

Οι Γλώσσες του Κόσμου

ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΤΗΝ ΕΠΟΧΗ ΤΗΣ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΠΟΙΗΣΗΣ Μια γλώσσα υπάρχει και εξελίσσεται, “ζει” όπως καμιά φορά λέγεται, όταν υπάρχουν άνθρωποι που τη μιλούν. Οι άνθρωποι συμμορφώνονται με τις επιταγές της μητρικής τους γλώσσας, μαθαίνουν να κατανοούν και να περιγράφουν τον κόσμο μέσω αυτής, και ταυτόχρονα την προσαρμόζουν στις επικοινωνιακές τους ανάγκες, διαπροσωπικές, κοινωνικές και επαγγελματικές. Η…

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ...

Μάθετε Ξένες Γλώσσες

Σύμφωνα με έρευνα που δημοσιεύτηκε στο περιοδικό Nature, η εκμάθηση μιας δεύτερης γλώσσας προκαλεί δομικές αλλαγές στον εγκέφαλο. Τα δίγλωσσα άτομα αναπτύσσουν περισσότερη φαιά ουσία σε μια περιοχή του εγκεφάλου που σχετίζεται με τη γλώσσα. Και όσο πιο νωρίς μάθει κανείς μια ξένη γλώσσα, τόσο περισσότερη η φαιά ουσία. Οι ερευνητές χρησιμοποίησαν απεικονιστικές μεθόδους για…

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ...

Ευρωπαϊκη Ημέρα Γλωσσών

«26 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ» ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΗΜΕΡΑ ΤΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ·     Ο πλανήτης μας έχει περισσότερους από 6 δισεκατομμύρια κατοίκους που μιλάνε περίπου 6.000 – 7.000 διαφορετικές γλώσσες. ·        Λίγες είναι οι γλώσσες που μιλιούνται από εκατοντάδες εκατομμύρια ανθρώπους (π.χ. τα αγγλικά, τα κινέζικα, τα ισπανικά).Οι περισσότερες γλώσσες μιλιούνται από μερικές μόνο χιλιάδες ή ακόμα και εκατοντάδες ανθρώπους. ·       …

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ...

Οι Ευρωπαϊκές Γλώσσες

Ι ΕΥΡΩΠΑΪΚΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ: ΔΙΑΔΟΣΗ ΚΑΙ  ΠΡΟΕΛΕΥΣΗ Οι βασικές ευρωπαϊκές γλώσσες προέρχονται από την μεγάλη οικογένεια των ΙΝΔΟΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ. Οι αποκαλούμενες ΡΟΜΑΝΙΚΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ είναι μια υποομάδα αυτής της οικογένειας , που προέρχονται από την Λατινική. Οι κυριότερες ρομανικές γλώσσες είναι η Γαλλική, η Ιταλική, η Ισπανική, η Πορτογαλική και η Ρουμανική. Η καταγωγή αυτών των γλωσσών…

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ...

Οι Πρωταθλητές Γλωσσομάθειας

Γιατί κάποιοι άνθρωποι μαθαίνουν πολύ εύκολα τις ξένες γλώσσες; Έμφυτο ταλέντο λόγω οργανικού χαρίσματος ή απλώς πειθαρχία και σκληρή δουλειά; Οι επιστήμονες δυσκολεύονται να απαντήσουν… Έρευνες ειδικών δεν έχουν ακόμα καταλήξει σε σίγουρες απαντήσεις Πάντως όσο μικρότερη η ηλικία τόσο πιο εύκολα μαθαίνει ο άνθρωπος μία ξένη γλώσσα. H ικανότητα μειώνεται πολύ όταν φτάσει στην…

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ...

Πώς να διαβάζω τη γραμματική;

Η γραμματική, όσο κι αν μας ‘τρομάζει’, χρειάζεται απλά σύστημα, δηλαδή έναν οργανωμένο τρόπο μελέτης. Αυτό συμβαίνει επειδή τα βιβλία γραμματικής είναι έτσι οργανωμένα ώστε κάθε κεφάλαιο (ή γραμματικό φαινόμενο) προϋποθέτει τη γνώση των προηγουμένων για τη πλήρη κατανόησή του. Το οργανωμένο αυτό διάβασμα μπορεί να αποτελείται από 4 στάδια: α) Ανάγνωση όλης της θεωρίας…

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ...

Ο Δεκάλογος Του Υποψήφιου Γλωσσομαθή

Εάν έχετε έναν ξεκάθαρο λόγο για να μάθετε μια γλώσσα θα έχετε περισσότερα κίνητρα για να επιτύχετε. Το τι χρειάζεται, επιπλέον, για να γίνει μία ξένη γλώσσα “κτήμα” του καθενός το λέει ο “δεκάλογος” του υποψήφιου γλωσσομαθή. Περιέργεια: απαραίτητο προσόν για όποιον ενδιαφέρεται για τις ξένες γλώσσες, συμπεριλαμβανομένης και της μητρικής του. Δυνατότητα επικοινωνίας: διότι…

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ...

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΔΙΠΛΩΜΑΤΑ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΔΙΠΛΩΜΑΤΑ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Με την προετοιμασία που παρέχουμε στο Σχολείο μας, οι σπουδαστές μας έχουν τη δυνατότητα να συμμετέχουν στις εξετάσεις όλων των αναγνωρισμένων εξεταστικών φορέων για την απόκτηση των παρακάτω διπλωμάτων. Σχεδόν όλοι οι εξεταστικοί φορείς διενεργούν εξετάσεις για όλα τα επίπεδα γνώσεων  Α1(πολύ αρχάριος), Α2 (αρχάριος), Β1(μέτρια γνώση της γλώσσας), Β2(καλή γνώση της…

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ...

3 Κείμενα “Μνημεία Λόγου”

Ιστορικοί θεωρούνται δύο λόγοι που ο Ξενοφών Ζολώτας είχε εκφωνήσει ως διευθυντής της Τράπεζας της Ελλάδος και διαχειριστής του ελληνικού Δημοσίου Χρέους, στην Ουάσιγκτον, στις 26 Σεπτεμβρίου 1957 και στις 2 Οκτωβρίου 1959, η γλώσσα των οποίων ήταν η αγγλική, αλλά, με την αφαίρεση λίγων συνδέσμων, άρθρων και προθέσεων, όλες οι χρησιμοποιούμενες λέξεις ήταν ελληνικές.…

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ...

Τα Επίπεδα Γλωσσομάθειας

ΠΟΙΟΙ ΚΑΘΟΡΙΖΟΥΝ ΤΑ ΕΠΙΠΕΔΑ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ; Σε όλες τις Ευρωπαϊκές χώρες τα επίπεδα γλωσσομάθειας έχουν καθοριστεί από το «ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ» (Council of Europe) και από την ALTE (Association of Language Testers in Europe) , δηλαδή την «Ένωση Εξεταστών Γλώσσας στην Ευρώπη». Οι δύο αυτοί φορείς δημιούργησαν ένα σκελετό έξη επιπέδων γλωσσομάθειας και ισχύει για όλες…

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ...

Ευρωδιαβατήριο Γλωσσών (Portfolio)

ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΕΥΡΩΔΙΑΒΑΤΗΡΙΟ (PORTFOLIO) ΓΛΩΣΣΩΝ Μια νέα πραγματικότητα στο εκπαιδευτικό σύστημα της Ενωμένης Ευρώπης Τι είναι το Ευρωπαϊκό Portfolio Γλωσσών; Πρόκειται για ένα εκπαιδευτικό εργαλείο που συνοδεύεται από το «Ευρωπαϊκό Διαβατήριο Γλωσσών». Συνοδεύει την υλοποίηση του Κοινού Ευρωπαϊκού Πλαισίου αναφοράς για τις γλώσσες, όπως έχει θεσμοθετηθεί από το Συμβούλιο της Ευρώπης. Γιατί αυτό το…

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ...

Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας (ΚΠΓ)

ΤΟ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ (Κρατικό σύστημα πιστοποίησης γλωσσομάθειας) Μέχρι τον Απρίλιο του 2003, δεν υπήρχε στην Ελλάδα ένα ενιαίο σύστημα αξιολόγησης και πιστοποίησης σύγχρονων γλωσσών, με αποτέλεσμα να λειτουργούν ποικίλα και διαφορετικής αξίας συστήματα πιστοποίησης των ευρύτερα διαδεδομένων γλωσσών. Τις εξετάσεις για την πιστοποίηση της γλωσσομάθειας μέχρι τότε διενεργούσαν στην Ελλάδα αποκλειστικά ιδιωτικοί φορείς ή…

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ...